Quando sensibilidades e línguas se unem numa melodia por redescobrir!
Na poesia trémula de Lisboa...
José Maria Laura
« O MEU AMOR / ET MAINTENANT »
Lyrics: Pierre DELANOE
Music : Gilbert BECAUD
© Universal Music Publishing France
Et maintenant que vais-je faire
De tout ce temps, que sera ma vie
Com tanta gente, indiferente
Que me resta? Sobreviver
Toutes ces nuits, pour quoi, pour qui
Et ce matin qui revient pour rien
Meu coração no leito da Morte
Que bate forte, tão forte
Et maintenant, (Ómeu amor) que vais-je faire
Vers quel néant glissera ma vie
Deixaste-me aos pés o mundo inteiro
Vazio e sem alma, não mais verdadeiro
Ó meus amigos, rasguem a solidão
Com o vosso saber, afastem a escuridão
Même Paris, Paris crève d'ennui
Toutes ses rues me tuent
Et maintenant (Vou-me perder) que vais-je faire ? (luz infinita)
Je vais en rire (Eu rio, exulto) pour ne plus pleurer (pra não mais chorar)
Je vais brûler (Eu vou arder) des nuits entières (delírio eremita)
Au matin, (Mas quando acordar) je te haïrai (vou-te odiar)
Et puis un soir, dans mon miroir
Je verrai bien la fin du chemin
Pas une fleur et pas de pleurs
Au moment de l'adieu
Je n'ai vraiment (já nada tenho) plus rien à faire (já nada quero)
Je n'ai vraiment (já nada resta) plus rien (já nada espero)
Rien (já nada espero)
já nada espero (rien)
℗ 2023 Emily Bécaud sob Licence Rossio Music
Sem comentários:
Enviar um comentário