«Ténis ou sapatilhas? Imperial ou fino? Ana Bacalhau e Cláudia Pascoal cantam as diferenças entre norte e sul
"Imperial é Fino" conta com letra de Capicua.»
Ah e quê?
Ah então?
Ah porquê?
Que algo se perde na nossa tradução?
Ah e quê?
Ah então?
Ah porquê?
Dizes que não tens qualquer sotaque, isto não é um ataque mas tens falta de noção
E depois dizes "para não ser de supresa eu tufono-te às dezóito pa marcar a runião"
Olha quem fala, tu dizes "à minha beira", com pronúncia da Ribeira
Quando estás "ao pé de mim"
Dizes pega em vez de toma, dizes bufa em vez de sopra
Olha a (i)Ana, gola (i)alta e coisa assim
Imperial é fino, ténis é sapatilha
Bica é cimbalino e "chicla" é pastilha
Aloquete é cadeado e capuz, carapuço
Estrugido é refogado, chapéu de chuva é chuço
Se trolha é pedreiro, bueiro é sargeta
Sertã é frigideira e cabide é cruzeta
Ah e quê?
Ah então?
Ah porquê?
Que algo se perde na nossa tradução?
Ah e quê?
Ah então?
Ah porquê?
Já tu dizes "são quaise treuze" e já ouvi várias vezes "tira o téni do sófá"
O lisboeta come letras, tira o U pra dizer pôco, diz "óviste é muita lôco", assim não dá!
Tretas, pra ti mãe tem cinco letras, dizer "cumo" é o cúmulo e tu sabes que assim é
Tu dizes testo e eu tampa, eu digo cocho e tu manco e quando dizes tótil eu bué
Imperial é fino, ténis é sapatilha
Bica é cimbalino e "chicla" é pastilha
Aloquete é cadeado e capuz, carapuço
Estrugido é refogado, chapéu de chuva é chuço
Se trolha é pedreiro, bueiro é sargeta
Sertã é frigideira e cabide é cruzeta
Contigo tão vira tom, contigo são vira som e depois bom vira "bão"
Para mim o V vira B, p'ra ti "Lesboa" é com E, oblá e então?
Ouve, não sou eu que falo torto, toda a gente me entende, não é meu o defeito
S'eu falo à Porto é meu direito e se o teu ouvido é mouco, o meu sotaque é perfeito
Se digo "fala bem", é pra tu seres meiguinha
Como eu sou também, no meu jeito alfacinha
E quando eu digo "bem" eu tou t'a dizer pra "bires"
Eu até te falo bem só é pena não me ouvires
E quando eu digo "bem" eu tou t'a dizer pra "bires"
Eu até te falo bem só é pena não me ouvires
Ah e quê?
Ah então?
Ah porquê?
Que algo se perde na nossa tradução?
Ah e quê?
Ah então?
Ah porquê?
Sem comentários:
Enviar um comentário